KANJIDIC, Jis Section x5e/*
This is a WWW representation of the work of
Jim Breen
who produced KANJIDIC.
Lambert Schomaker
wrote a little C program and Unix scripts, using kterm and the netpbm package,
to transform KANJIDIC into a Web-readable form.
The font was
"-jis-fixed-medium-r-normal--24-230-75-75-c-240-jisx0208.1983-0"
as provided with Linux/X11.
There is also a crude English to Kanji index.
This was done, on the basis of discussions in the UNIPEN
project concerning the coding of Kanji in the databases of on-line
handwriting. The UNIPEN project is intended to create a common basis for
the comparison of handwriting recognition algorithms as used in pen computers.
This WWW version of KANJIDIC allows for a comparison of different coding
schemes as compiled by Breen. Note: the top-left character is Kanji,
then there is a sequence of kana/katakana/hiragana characters
describing it (--> top right),
and several ASCII codings are on the bottom of each panel.
Look for details in the kanjidic.doc.
Jim Breen's EDICT and KANJIDIC files:
These files provides lots of information on kanjis, codes, readings,
meanings (KANJIDIC) and Japanese-English correspondence (EDICT). Format
is available on some read-me files.
AUSTRALIA: ftp.cc.monash.edu.au [130.194.1.106],
files /pub/nihongo/edict.* and kanjidic.*
As required by the Copyright statement at the end,
the file kanjidic.doc is included.
Synopsis
The KANJIDIC file contains comprehensive information about Japanese kanji. It
is a text file currently 6,355 lines long, with one line for each kanji in
the two levels of the characters specified in the JIS X 0208-1990 set. (For
information about this set, see Appendix A.)
The file contains a mixture of ASCII characters and kana/kanji encoded using
the EUC (Extended Unix Code) coding.
Attention is drawn to the KANJIDIC LICENCE STATEMENT AND COPYRIGHT NOTICE
included below in this document.
A similar file, KANJD212, is available for the 5,801 supplementary kanji in
the JIS X 0212-1990 set. (not in this WWW format, yet, LS))
Also look at Jeffrey Friedl's
CGI database approach to KANJIDIC.

{vast surging waters}
5e21 U6cba B85 S8 I3a5.2 P1-3-5 Wjeom Ytian2 Q3610.0 MN17254 MP6.1024

{}
5e22 U6cdb N2486 B85 S7 S8 XN2575 I3a3.10 P1-3-4 Wbeom Wbong Yfan4 Yfan2 Q3213.7 MN17298 MP6.1056

{die out} {dim}
5e23 U6cef B85 S8 I3a5.12 P1-3-5 O1076 Wmin Ymin3 XJ1327A Q3714.7 MN17324 MP6.1074

{surging water}
5e24 U6cd9 B85 S8 I3a5.13 P1-3-5 Wpyeong Yping2 Q3114.9 MN17296 MP6.1056

{}
5e25 U6cea N2510 B85 S8 L2294 XN2569 P1-3-5 Wru Ylei4 XJ04E5E Q3610.0 MN17318 MP6.1072

{tear} {nasal discharge}
5e26 U6d1f N2542 B85 S9 I3a6.2 P1-3-6 Wi Yyi2 Q3513.2 MN17387 MP6.1101

{overflowing}
5e27 U884d N1607 B60 C144 S9 I3i6.3 P1-3-6 O786 Wyeon Yyan3 Q2110.3 Q2122.1 MN34033 MP10.0151

{gush forth} {surge}
5e28 U6d36 B85 S9 I3a6.24 P1-3-6 Whyung Yxiong1 XJ14667 Q3712.0 MN17417 MP6.1117

{ditch}
5e29 U6d2b B85 S9 I3a6.7 P1-3-6 Whyeog Yxu4 Q3711.0 MN17403 MP6.1114

{far and wide}
5e2a U6d3d B85 S9 I3a6.17 P1-3-6 O816 Wheub Yqia4 Yxia2 Q3816.1 MN17426 MP6.1122

{sparkling water}
5e2b U6d38 B85 S9 G9 H387 F2127 P1-3-6 L2286 I3a6.15 O813 Wgwang Yguang1 Yhuang3 Q3911.1 MN17419 MP6.1117

{name of a Chinese river}
5e2c U6d19 B85 S9 I3a6.6 P1-3-6 Wsu Yzhu1 Q3519.0 MN17381 MP6.1092

{alike} {truth}
5e2d U6d35 N2538 B85 S9 G9 H383 F2132 P1-3-6 L2290 I3a6.23 O815 Wsun Whyeon Yxun2 Q3712.0 MN17416 MP6.1117

{wet}
5e2e U6d33 B85 S9 I3a6.9 P1-3-6 Wyeo Yru4 Q3610.0 MN17414 MP6.1116

{wash} {sprinkle}
5e2f U6d12 N2545 B85 S9 I3a6.5 L2292 P1-3-6 O814 Wse Wseon Wswae Ysa3 Q3116.0 MN17374 MP6.1087

{pure}
5e30 U6d0c N2536 B85 S9 I3a6.8 P1-3-6 XO810 O549 Wryeol Ylie4 XJ05158 Q3210.0 MN17364 MP6.1086

{wash}
5e31 U6d63 N2562 B85 S10 I3a7.15 P1-3-7 Wwan Yhuan4 Ywan3 Q3311.1 MN17470 MP6.1141

{drop} {pure}
5e32 U6d93 N2561 B85 S10 I3a7.13 P1-3-7 O1061 Wyeon Yjuan1 Q3612.7 MN17541 MP6.1191

{rising waters} {clear deep water}
5e33 U6d64 B85 S10 I3a7.14 P1-3-7 Wgoeng Yhong2 Q3313.2 MN17471 MP6.1143

{dredge} {drag} {clean}
5e34 U6d5a N2566 B85 S10 I3a7.11 P1-3-7 O1329 Wjun Yjun4 Yxun4 Q3314.7 MN17460 MP6.1139

{far and wide} {cycle} {period}
5e35 U6d79 B85 S10 I3a7.4 P1-3-7 Whyeob Yjia2 Yjia1 Q3413.8 MN17506 MP6.1179

{name of a Chinese river}
5e36 U6d59 B85 S10 I3a7.6 P1-3-7 Wjeol Yzhe4 Q3212.1 MN17458 MP6.1138

{saliva} {slobber}
5e37 U6d8e N2560 B85 S10 I3a6.22 P1-3-7 Wyeon Yxian2 Q3214.1 MN17536 MP6.1190

{tears} {sympathy}
5e38 U6d95 N2559 B85 S10 I3a7.20 P1-3-7 Wche Yti4 Q3812.7 MN17543 MP6.1193

{waves} {billows}
5e39 U6fe4 N2719 B85 S17 I3a14.8 P1-3-14 O2613 Wdo Ytao1 Ytao2 XJ04573 Q3514.0 MN18508 MP00.0000

{black soil}
5e3a U6d85 N2564 B85 S10 I3a7.8 L2331 P1-3-7 Wnyeol Wnal Ynie4 Q3611.4 MN17521 MP6.1182

{dip} {soak} {immerse} {stop} {linger}
5e3b U6df9 B85 S11 I3a8.27 P1-3-8 Weom Yyan1 Yyan4 Q3411.6 MN17696 MP7.0081

{edge}
5e3c U6e15 B85 S11 L2325 XN2625 P1-3-8 Wyeon Yyuan1 XJ04A25 XJ05E3D XJ13679 Q3210.0 MN0 MP00.0000

{edge}
5e3d U6e0a B85 S11 XN2625 P1-3-8 Wyeon Yyuan1 XJ04A25 XJ05E3C XJ13679 Q3210.0 MN17750 MP7.0089

{immerse}
5e3e U6db5 N2577 XN2558 B85 S11 I3a8.35 P1-3-8 Wham Yhan2 Q3117.2 MN17595 MP7.0003

{name of a Chinese river}
5e3f U6dc7 B85 S11 I3a8.11 P1-3-8 O1328 Wgi Yqi2 Q3418.1 MN17620 MP7.0011

{bilge water}
5e40 U6de6 N2594 B85 S11 I3a8.1 P1-3-8 Wgam Ygan4 Q3811.9 MN17667 MP7.0025

{dry up} {mature}
5e41 U6db8 N2593 B85 S11 H517 P1-3-8 I3a8.36 Whu Whag Yhe2 Yhao4 XJ05159 Q3610.0 MN17601 MP7.0005

{turbidity} {mixing}
5e42 U6dc6 N2583 B85 S11 H518 P1-3-8 I3a8.3 Whyo Yyao2 Yxiao2 Q3412.7 MN17619 MP7.0011

{anneal} {quench} {temper}
5e43 U6dec B85 S11 I3a8.32 P1-3-8 Wswi Ycui4 Q3014.8 MN17679 MP7.0034

{name of a Chinese river}
5e44 U6dde B85 S11 I3a8.8 P1-3-8 O1581 Wsong Ysong1 Q3813.2 MN17651 MP7.0020

{flow}
5e45 U6dcc B85 S11 I3a8.25 P1-3-8 Wchang Ytang3 Q3912.7 MN17629 MP7.0013

{}
5e46 U6de8 N2580 B85 S11 XN2548 O1327 Wjeong Yjing4 XJ03E74 Q3215.7 MN17669 MP7.0025 P1-3-8 H530

{}
5e47 U6dd2 B85 S11 XN647 P1-3-8 Wcheo Wcheon Yqi1 XJ04028 Q3514.4 MN17635 MP7.0015

{wash rice}
5e48 U6dc5 B85 S11 I3a8.7 P1-3-8 Wseog Yxi1 Q3212.1 MN17617 MP7.0010

{}
5e49 U6dfa N2579 B85 S11 XN2549 O1326 Wcheon Yqian3 Yjian1 XJ04075 Q3315.3 MN17697 MP7.0083 P1-3-8 H533

{sound of running water}
5e4a U6dd9 N2589 B85 S11 I3a8.24 P1-3-8 Wjong Wjang Ycong2 Q3319.1 MN17643 MP7.0018

{mud} {silt} {clog up} {obstruct}
5e4b U6de4 B85 S11 I3a8.9 P1-3-8 Weo Yyu1 Q3813.3 MN17665 MP7.0024

{sleet} {slush} {name of a wetland}
5e4c U6dd5 B85 S11 I3a8.12 P1-3-8 Wryug Ylu4 Q3411.4 MN17638 MP7.0017

{sink} {ripple}
5e4d U6dea N2587 B85 S11 I3a8.28 P1-3-8 Wryun Wnon Ylun2 Q3812.7 MN17675 MP7.0028

{name of a Chinese river}
5e4e U6dee B85 S11 I3a8.2 P1-3-8 Whoe Yhuai2 Q3011.4 MN17682 MP7.0035

{name of Chinese river}
5e4f U6e2d B85 S12 I3a9.14 P1-3-9 Wwi Ywei4 Q3612.7 MN17781 MP7.0102

{sink}
5e50 U6e6e N2621 B85 S12 I3a9.11 P1-3-9 Win Yyin1 Yyan1 Q3111.4 MN17873X MP7.0183

{name of Chinese river}
5e51 U6e2e B85 S12 I3a8.26 P1-3-9 Wga Yge1 Q3412.1 MN17782X MP7.0104

{scatter}
5e52 U6e19 N2619 B85 S12 I3a9.30 P1-3-9 O1577 Whwan Yhuan4 Q3713.4 MN17757 MP7.0090

{flowing water}
5e53 U6e72 N2609 B85 S12 I3a9.23 P1-3-9 Wweon Whwan Yyuan2 Q3214.7 MN17877 MP7.0145

{name of Chinese river}
5e54 U6e5f B85 S12 I3a9.17 P1-3-9 Whwang Yhuang2 Q3611.4 MN17850 MP7.0135

{all} {turbidity}
5e55 U6e3e N2624 B85 S12 H606 P1-3-9 L2295 I3a9.28 Whon Yhun2 Yhun4 Q3715.6 MN17800 MP7.0118

{dregs}
5e56 U6e23 N2612 B85 S12 I3a9.19 P1-3-9 Wsa Yzha1 Yzha3 Q3411.6 MN17767 MP7.0098

{wetlands} {marsh} {not N2595}
5e57 U6e6b B85 S12 I3a9.7 P1-3-9 Wchu Wjo Yjia3 Yjiao3 Yqiu1 Yjiu1 Q3918.0 MN17867 MP7.0137

{dredging} {cleaning out}
5e58 U6e2b N2614 B85 S12 I3a9.15 P1-3-9 Wseol Wjeob Yxie4 Q3419.4 MN17778 MP7.0101

{}
5e59 U6e76 B85 S12 XN3099 P1-3-9 Wcheon Yquan2 Q3613.2 MN17892 MP7.0146

{rapids}
5e5a U6e4d N2618 B85 S12 I3a9.25 P1-3-9 Wdan Ytuan1 Q3212.7 MN17825 MP7.0123

{stop}
5e5b U6e1f N2610 B85 S12 I3a9.29 P1-3-9 O1580 Wjeong Yting2 Q3012.1 MN17763 MP7.0093

{sound of waves}
5e5c U6e43 N2611 B85 S12 I3a9.10 P1-3-9 Wbae Ypai4 Q3115.0 MN17808 MP7.0121

{tiny} {boundless}
5e5d U6e3a N2623 B85 S12 I3a9.6 P1-3-9 Wmyo Ymiao3 Q3912.0 MN17794 MP7.0117

{drown} {be immersed}
5e5e U6e4e B85 S12 I3a9.32 P1-3-9 Wmyeon Ymian3 Q3116.0 MN17826 MP7.0124

{place name}
5e5f U6e24 B85 S12 I3a8.4 P1-3-9 O1582 Wbal Ybo2 Q3412.7 MN17769 MP7.0098

{}
5e60 U6eff N2664 B85 S14 XN2636 Wman Yman3 XJ04B7E Q3412.7 MN18099 MP7.0197 P1-3-11 H709

{change} {be transformed}
5e61 U6e1d B85 S12 I3a9.26 P1-3-9 Wtu Yyu2 Q3812.1 MN17761 MP7.0093

{float} {swim}
5e62 U6e38 N2620 B85 S12 H614 P1-3-9 ZSP1-3-8 I3a8.10 O1574 Wyu Yyou2 Q3814.7 MN17792 MP7.0107

{opposed} {biased}
5e63 U6e82 B85 S12 I3a9.5 P1-3-9 Yla4 XJ0516F Q3210.0 MN0 MP00.0000

{valley}
5e64 U6eaa B85 S13 N2654 XN2581 O2271 Wgye Yxi1 Yqi1 XJ0374C XJ06C30 XJ13B59 XJ15028 Q3213.4 MN17967 MP7.0159 P1-3-10 H666

{sudden} {unexpected}
5e65 U6e98 B85 S13 I3a10.13 P1-3-10 Whab Yke4 Q3411.7 MN17936 MP7.0152

{deep and broad}
5e66 U6ec9 B85 S13 G9 I3a10.12 L2287 P1-3-10 O1848 Whwang Yhuang3 Q3611.1 MN18017 MP7.0179

{get muddy}
5e67 U6eb7 N2644 B85 S13 I3a10.28 P1-3-10 Whon Yhun4 Q3610.0 MN17986 MP7.0170

{dregs} {grounds}
5e68 U6ed3 N2642 B85 S13 I3a10.16 P1-3-10 Wjae Yzi3 Q3314.1 MN18034 MP7.0185

{humid}
5e69 U6ebd B85 S13 I3a10.5 P1-3-10 Wyog Yru4 Q3114.3 MN17996 MP7.0172

{go upstream} {retrace past}
5e6a U6eaf N2653 B85 S13 I3a10.2 P1-3-10 Wso Wsag Ysu4 XJ0414C Q3712.0 MN17975 MP7.0168

{ocean}
5e6b U6ec4 N2647 B85 S13 I3a10.20 P1-3-10 Wchang Ycang1 Q3816.7 MN18007 MP7.0174

{urine} {also N2554}
5e6c U6eb2 N2646 B85 S13 I3a10.3 P1-3-10 Wsu Ysou1 Q3714.7 MN17979 MP7.0168

{overflowing}
5e6d U6ed4 N2650 B85 S13 I3a10.7 P1-3-10 Wdo Ytao1 Q3217.7 MN18035 MP7.0185

{rising water}
5e6e U6ed5 B85 S15 I4b11.2 P1-4-11 Wdeung Yteng2 Q7923.2 MN18036 MP7.0186

{mud}
5e6f U6e8f B85 S13 I3a10.24 P1-3-10 Wdang Ytang2 Q3016.7 MN17925 MP7.0147

{far and wide}
5e70 U6ea5 B85 S13 I3a10.4 P1-3-10 O1852 Wbu Wbag Ypu3 Q3314.2 MN17957 MP7.0158

{flowing} {vast}
5e71 U6ec2 N2645 B85 S13 I3a10.23 P1-3-10 O1850 Wbang Ypang1 Q3012.7 MN18003 MP7.0172

{dark} {ocean}
5e72 U6e9f N2640 B85 S13 I3a10.21 P1-3-10 Wmyeong Yming2 Q3718.0 MN17947 MP2.0159

{name of a Chinese river}
5e73 U6f41 B85 S15 I9a6.2 P1-6-9 Wyeong Yying3 Q2128.6 MN18188 MP7.0249

{pour}
5e74 U6f11 N2689 B85 S14 I3a12.3 P1-3-11 Wgae Ygai4 Q3111.4 MN18123X MP7.0215

{pour}
5e75 U704c B85 S21 N2739 I3a17.3 P1-3-18 Wgwan Yguan4 XJ03443 Q3811.4 MN18759X MP7.0251

{NRC}
5e76 U6eec B85 S14 I3a11.18 P1-3-11 Who Yhu4 XJ1525F Q3311.7 MN18072X MP7.0190

{vicinity}
5e77 U6ef8 N2667 B85 S14 I3a11.3 P1-3-11 Who Yhu3 Yxu3 XJ14668 Q3814.0 MN18089 MP7.0195

{flow} {boil}
5e78 U6efe N2672 B85 S14 I3a11.15 P1-3-11 Wgon Ygun3 Q3013.2 MN18098 MP7.0196

{a drink}
5e79 U6f3f N2673 B85 S15 I3a11.21 P2-11-4 Wjang Yjiang1 Yjiang4 Q2723.2 MN18185 MP7.0248

{imbued with}
5e7a U6ef2 N2677 B85 S14 H703 P1-3-11 L2291 I3a11.17 Wcham Wsam Yshen4 Q3312.2 MN18081 MP7.0193

{gargle} {rinse mouth}
5e7b U6f31 N2669 B85 S14 G9 I3a11.4 L2288 P1-3-11 O2084 Wsu Yshu4 Q3718.2 MN18171 MP7.0242

{}
5e7c U6eef N2666 B85 S14 XN2661 Wche Yzhi4 XJ0425A Q3412.7 MN18075 MP7.0191 P1-3-11 H710

{overflow}
5e7d U6f32 N2670 B85 S14 I3a11.5 P1-3-11 Wchang Yzhang3 Yzhang4 Q3113.2 MN18173 MP7.0243

{rinse} {wash}
5e7e U6ecc N2671 B85 S14 H696 P1-3-11 I3a11.6 Wcheog Ydi2 Q3819.4 MN18069 MP7.0189
Up to the WWW KANJIDIC main page
KANJIDIC © Jim Breen
WWW version, Lambert Schomaker
since Sept '96