KANJIDIC, Jis Section x47/*

This is a WWW representation of the work of Jim Breen who produced KANJIDIC. Lambert Schomaker wrote a little C program and Unix scripts, using kterm and the netpbm package, to transform KANJIDIC into a Web-readable form. The font was "-jis-fixed-medium-r-normal--24-230-75-75-c-240-jisx0208.1983-0" as provided with Linux/X11.

There is also a crude English to Kanji index.

This was done, on the basis of discussions in the UNIPEN project concerning the coding of Kanji in the databases of on-line handwriting. The UNIPEN project is intended to create a common basis for the comparison of handwriting recognition algorithms as used in pen computers. This WWW version of KANJIDIC allows for a comparison of different coding schemes as compiled by Breen. Note: the top-left character is Kanji, then there is a sequence of kana/katakana/hiragana characters describing it (--> top right), and several ASCII codings are on the bottom of each panel. Look for details in the kanjidic.doc.

Jim Breen's EDICT and KANJIDIC files:

These files provides lots of information on kanjis, codes, readings, meanings (KANJIDIC) and Japanese-English correspondence (EDICT). Format is available on some read-me files.

       AUSTRALIA: ftp.cc.monash.edu.au [130.194.1.106], 
       files /pub/nihongo/edict.* and kanjidic.* 

As required by the Copyright statement at the end, the file kanjidic.doc is included.

Synopsis

The KANJIDIC file contains comprehensive information about Japanese kanji. It is a text file currently 6,355 lines long, with one line for each kanji in the two levels of the characters specified in the JIS X 0208-1990 set. (For information about this set, see Appendix A.)

The file contains a mixture of ASCII characters and kana/kanji encoded using the EUC (Extended Unix Code) coding.

Attention is drawn to the KANJIDIC LICENCE STATEMENT AND COPYRIGHT NOTICE included below in this document.

A similar file, KANJD212, is available for the 5,801 supplementary kanji in the JIS X 0212-1990 set. (not in this WWW format, yet, LS)) Also look at Jeffrey Friedl's CGI database approach to KANJIDIC.



{likeness} {like} {such as} {as if} {better} {best} {equal}


4721 U5982 N1189 B38 S6 G8 H207 F1459 P1-3-3 L100 K1521 I3e3.1 O412 Wyeo Yru2 Q4640.0 MN6060 MP3.0635 E1383


{urine}


4722 U5c3f N1382 B44 S7 G8 H3064 F1518 P3-3-4 L1053 K1543 I3r4.1 Wnyo Yniao4 Yni4 Ysui1 Q7723.2 MN7651 MP4.0135 E1675


{leek}


4723 U97ee N3988 B140 S12 I3k9.2 L2081 P2-3-9 ZRP2-4-9 O1728 Wgu Yjiu3 XJ0706C Q4410.1 MN43237X MP12.0218


{responsibility} {duty} {term} {entrust to} {appoint}


4724 U4efb N374 B9 S6 G5 H53 F270 P1-2-4 L1003 K310 I2a4.9 O235 Wim Yren4 Yren2 Q2221.4 MN416 MP1.0635 E764


{pregnancy}


4725 U598a N1197 B38 S7 G8 H240 F1707 P1-3-4 L507 K1673 I3e4.3 Wim Yren4 XJ0552C Q4241.4 MN6072 MP3.0642 E1676


{endure} {bear} {put up with} {conceal} {secrete} {spy} {sneak}


4726 U5fcd N1648 B61 S7 G8 H2212 F1344 P2-3-4 L597 K1373 I4k3.3 O463 Win Yren3 Q1733.2 MN10312P MP4.0957 E1677


{acknowledge} {witness} {discern} {recognize} {appreciate} {believe}


4727 U8a8d N4370 B149 S14 G6 H1546 F306 P1-7-7 L598 K363 I7a7.10 O2137 Win Yren4 Q0763.2 MN35502P MP10.0468 E952


{get wet} {damp} {make love}


4728 U6fe1 N2723 B85 S17 I3a14.4 L2329 P1-3-14 Wyu Yru2 Q3112.7 MN18504 MP7.0318


{ancestral shrine}


4729 U79b0 N3261 B113 S18 P1-4-14 ZRP1-5-14 O2800 Wni Yni3 Ymi2 XJ0472A Q3122.7 MN24851X MP8.0511


{ancestral shrine}


472a U7962 N3235 B113 S9 L2601 XN3261 P1-4-5 O849 Wni Ymi2 Yni3 XJ04729 Q3829.0 MN24679 MP8.0465


{rather} {preferably}


472b U5be7 N1335 B40 S14 G8 H2345 F1836 P2-3-11 L834 K1982 I3m11.8 O2181 Wnyeong Yning2 Yning4 XJ13A5D Q3020.1 MN7296P MP3.1094 E1678


{stone leek} {Welsh onion}


472c U8471 N3993 B140 S12 I3k9.20 L2389 P2-3-9 ZRP2-4-9 Wchong Ycong1 XJ15938 Q4433.2 MN31454X MP9.0805


{cat}


472d U732b N2893 B94 S11 G8 H535 F1742 P1-3-8 L244 K1763 I3g8.5 O1304 Wmyo Ymao1 Ymao2 XJ15F25 Q4426.0 MN20535X MP7.0719 E1742


{heat} {temperature} {fever} {mania} {passion}


472e U71b1 N2797 B86 S15 G4 H2866 F644 P2-11-4 L1516 K629 I4d11.4 O2408 Wyeol Yre4 Q4533.1 Q4433.1 MN19360 MP7.0510 E560


{year}


472f U5e74 N188 B4 C51 S6 G1 H2035 F10 P2-2-4 L1036 K3 ZPP4-6-3 I0a6.16 O342 Wnyeon Ynian2 XJ15078 Q8050.0 MN9168 MP4.0512 E64


{wish} {sense} {idea} {thought} {feeling} {desire} {attention}


4730 U5ff5 N424 B9 C61 S8 G4 H2059 F473 P2-2-6 L1590 K469 ZPP2-4-4 I2a6.24 O670 Wnyeom Ynian4 Q8033.2 MN10390 MP4.0981 E561


{twirl} {twist} {play with}


4731 U637b N1940 B64 S11 XN1866 I3c8.25 L2251 P1-3-8 Wnyeom Wnyeob Ynian3 Q5803.2 MN12222 MP5.0261


{twist} {twine} {kinky}


4732 U649a N1997 B64 S15 I3c12.6 L2266 P1-3-12 Wnyeon Ynian3 Q5303.3 MN12713 MP5.0383


{burn} {blaze} {glow}


4733 U71c3 N2808 B86 S16 G5 H1081 F1102 P1-4-12 L510 K1142 ZPP1-1-15 I4d12.2 Wyeon Yran2 Q9383.3 MN19394 MP7.0516 E765


{sticky} {glutinous} {greasy} {persevere}


4734 U7c98 N3472 B119 S11 G8 H1327 F1773 P1-6-5 L921 K1859 I6b5.4 Wjeom Ynian2 Yzhan1 Q9196.0 MN26901 MP8.0894 E1679


{from} {possessive particle} {whereupon} {accordingly}


4735 U4e43 N145 B4 S2 G9 H2927 F1985 P3-1-1 L686 K1960 ZPP4-2-1 ZSP3-2-1 ZBP4-3-1 I0a2.10 O27 Wnae Ynai3 Q1722.7 MN113 MP1.0339


{in other words} {thou} {you} {possessive particle}


4736 U5efc B54 S9 I2q6.10 P3-3-6 Wnae Ynai3 XJ06D72 Q1140.6 MN9576 MP4.0663


{of} {this}


4737 U4e4b N280 B8 C3 S3 G9 H3420 F1972 P4-3-4 L1214 K697 ZSP4-2-4 ZSP4-4-4 I0a2.9 O24 Wji Yzhi1 Q3030.7 MN125 MP1.0343


{}

4738 U57dc B32 S11 XN4814 O1489 Wya Yye3 XJ04C6E XJ1384F Q4410.4 MN5154 MP3.0188 P2-8-3 L2979 H2765


{pouch} {purse} {bag}


4739 U56a2 N124 B2 S22 L2883 P2-7-15 Wnang Ynang2 Ynang1 XJ1366C Q5073.2 MN4633X MP2.1187


{trouble} {worry} {in pain} {distress} {illness}


473a U60a9 N1698 B61 S10 G8 H421 F945 P1-3-7 L1935 K992 ZPP1-1-9 I4k7.11 Wnoe Ynao3 XJ0583D Q9207.2 Q9907.2 MN10716P MP4.1065 E1680


{concentrated} {thick} {dark} {undiluted}


473b U6fc3 N2711 B85 S16 G8 H777 F1212 P1-3-13 L2015 K1185 I3a13.7 O2612 Wnong Ynong2 Q3513.2 MN18442 MP7.0307 E1681


{settlement} {obtain} {reap} {pay} {supply} {store}


473c U7d0d N3508 B120 S10 G6 H1300 F923 P1-6-4 L1356 K994 I6a4.5 O1685 Wnab Yna4 Q2492.7 MN27264X MP8.0960 E953


{ability} {talent} {skill} {capacity}


473d U80fd N853 B28 C130 S10 G5 H1323 F383 P1-6-4 L2004 K341 I4b6.15 O1397 Wneung Wnae Yneng2 Q2121.1 MN29454 MP9.0307 E766


{brain} {memory}


473e U8133 N3774 B130 S11 G6 H975 F795 P1-4-7 L1934 K621 I4b7.7 Wnoe Ynao3 XJ0672A XJ13424 Q7227.2 Q7927.2 MN29567P MP9.0329 E954


{pus} {fester} {discharge}


473f U81bf N3826 B130 S17 I4b13.2 L2455 P1-4-13 Wnong Ynong2 Q7523.2 MN29938 MP9.0374


{agriculture} {farmers}


4740 U8fb2 N4658 B161 S13 G3 H2698 F309 P2-6-7 L2014 K362 I2p11.1 O2205 Wnong Ynong2 Q5523.2 MN38688 MP10.1096 E366


{peep} {peek} {come in sight}


4741 U8997 N4287 B147 S12 I5c7.3 L2875 P1-5-7 Wsa Ysi1 Q1661.0 MN34839 MP10.0328


{flea}


4742 U86a4 N4122 B142 S10 I6d4.7 L2681 P2-4-6 Wjo Yzao3 Q1713.6 Q7713.6 MN32893 MP10.0011


{comma-design}


4743 U5df4 N263 B5 C49 S4 G9 H3438 F2104 P4-4-1 L2096 ZPP3-1-3 I0a4.16 O97 Wpa Yba1 Q7771.7 MN8745 MP4.0385


{grasp} {faggot} {bunch} {bundle}


4744 U628a N1846 B64 S7 G8 H249 F1956 P1-3-4 L1752 K1926 I3c4.5 Wpa Yba3 Yba4 Q5701.7 MN11874 MP5.0129 E1682


{plant} {sow}


4745 U64ad N1992 B64 S15 I3c12.8 L2262 P1-3-12 O2259 Wpa Ybo4 Ybo1 Q5206.9 MN12747 MP5.0394


{hegemony} {supremacy} {leadership} {champion}


4746 U8987 N4281 B146 S19 G8 H2730 F1513 P2-6-13 L1895 K1641 ZSP2-6-12 I4b15.4 Wpae Wbaeg Yba4 XJ05B31 XJ14940 Q1052.7 MN34790X MP10.0361 E1683


{kind of rake}


4747 U6777 N2195 B75 S8 I4a4.10 L2501 P1-4-4 O625 Wpa Ypa2 Yba5 Q4791.7 MN14505 MP6.0205


{waves} {billows} {Poland}


4748 U6ce2 N2529 B85 S8 G3 H330 F579 P1-3-5 L803 K606 I3a5.9 O596 Wpa Ybo1 Ypo1 Q3414.7 MN17308 MP6.1060 E367


{faction} {group} {party} {clique} {sect} {school}


4749 U6d3e N2547 B85 S9 G6 H381 F251 P1-3-6 L1855 K293 I3a6.21 O812 Wpa Ypai4 Ypa1 Q3213.2 MN17428 MP6.1124 E955


{lute}


474a U7436 N2945 B96 S12 I4f8.9 L2913 P2-8-4 Wpa Ypa2 Yba5 Q1171.7 MN21081 MP7.0942


{rend} {rip} {tear} {break} {destroy} {defeat} {frustrate}


474b U7834 N3186 B112 S10 G5 H1150 F600 P1-5-5 L806 K634 I5a5.1 O1113 Wpa Ypo4 Q1464.7 MN24124 MP8.0352 E767


{old woman} {grandma} {wet nurse}


474c U5a46 N1234 B38 S11 G8 H2762 F1920 P2-8-3 L804 K2039 I3e8.9 Wpa Ypo2 Q3440.4 MN6390 MP3.0720 E1684


{abuse} {insult}


474d U7f75 N3648 B122 S16 I5g10.1 L2699 P2-5-11 Wmae Wma Yma4 XJ1357C Q6032.7 MN28333 MP9.0025


{banana}


474e U82ad N3903 B140 S7 I3k4.6 L2386 P2-3-4 ZRP2-4-4 O473 Wpa Yba1 Q4471.7 MN30730X MP9.0535


{horse}


474f U99ac N5191 B187 S10 G2 H3296 F531 P3-6-4 L1978 K512 ZPP4-10-1 I10a0.1 O1257 Wma Yma3 Q7132.7 MN44572 MP12.0458 E191


{haiku} {actor}


4750 U4ff3 N485 B9 S10 G6 H112 F1207 P1-2-8 L1633 K1280 I2a8.8 O1036 Wbae Ypai2 Q2121.1 MN726 MP1.0815 E959


{abolish} {obsolete} {cessation} {discarding} {abandon}


4751 U5ec3 N1526 B53 S12 G8 H3146 F907 P3-3-9 L1706 K1014 I3q9.3 Wpye Yfei4 XJ05726 Q0021.5 MN9425 MP4.0596 E1687


{worship} {adore} {pray to}


4752 U62dd N1884 B64 S8 G6 H303 F1396 P1-3-5 L1564 K1475 I3c5.3 O585 Wbae Ybai4 XJ05941 Q5105.0 MN11969P MP5.0201 E956


{repudiate} {exclude} {expel} {reject}


4753 U6392 N1948 B64 S11 G8 H490 F1171 P1-3-8 L1634 K1156 I3c8.8 O1317 Wbae Ypai2 Ypai3 Q5101.1 MN12256 MP5.0274 E1689


{failure} {defeat} {reversal}


4754 U6557 N4494 B154 C66 S11 G4 H1476 F491 P1-7-4 L331 K562 I7b4.1 Wpae Ybai4 XJ15F40 Q6884.0 MN13227 MP5.0515 E562


{cupfuls} {wine glass} {glass} {toast}


4755 U676f N2206 B75 S8 G8 H857 F1063 P1-4-4 L1219 K1135 I4a4.11 Wbae Ybei1 XJ04756 Q4199.0 MN14497 MP6.0170 E1685


{}

4756 U76c3 B108 S9 N52 XN2206 Wbae Ybei1 XJ04755 Q1010.7 MN22955 MP8.0104 P2-4-5 H2447


{label} {signboard} {medal} {mahjong tiles}


4757 U724c N2845 B91 S12 L2873 P1-4-8 Wpae Wbae Ypai2 Q2604.0 MN19854 MP7.0600


{stature} {height} {back} {behind} {disobey} {defy} {go back on} {rebel}


4758 U80cc N3754 B130 S9 G6 H2573 F776 P2-5-4 L446 K796 I4b5.15 O957 Wbae Wpae Ybei4 Ybei1 Q1122.7 MN29363 MP9.0270 E957


{lungs}


4759 U80ba N3752 B130 S9 G6 H916 F1646 P1-4-5 L414 K1778 I4b5.9 Wpye Wpae Yfei4 Q7522.7 Q7022.7 MN29422P MP9.0303 E958


{comrade} {fellow} {people} {companions}


475a U8f29 N5086 B175 C159 S15 G8 H2807 F1445 P2-8-7 L1637 K1544 I7c8.7 Wbae Ybei4 XJ1605F Q1150.6 MN38398 MP10.1007 E1688


{distribute} {spouse} {exile} {rationing}


475b U914d N4779 B164 S10 G3 H1460 F319 P1-7-3 L1436 K304 I7e3.2 O1141 Wbae Ypei4 Q1761.7 MN39771 MP11.0350 E368


{double} {twice} {times} {fold}


475c U500d N483 B9 S10 G3 H108 F810 P1-2-8 L992 K809 I2a8.14 O1025 Wbae Wpae Ybei4 Q2026.1 MN760 MP1.0824 E563


{cultivate} {foster}


475d U57f9 N1091 B32 S11 G8 H464 F1504 P1-3-8 L477 K1615 I3b8.6 O1291 Wbae Wbu Ypei2 Q4016.1 MN5195 MP3.0196 E1690


{mediator} {go-between}


475e U5a92 N1241 B38 S12 G8 H564 F1763 P1-3-9 L1761 K1862 I3e9.2 Wmae Ymei2 Q4449.4 MN6498 MP3.0735 E1692


{plum}


475f U6885 N2258 B75 S10 G4 H925 F1018 P1-4-6 L460 K1009 I4a6.27 O1374 Wmae Ymei2 XJ04760 XJ14467 Q4895.7 MN14795P MP6.0342 E1686


{}

4760 U6973 B75 S13 XN2179 P1-4-9 O1894 Wmae Ymei2 XJ0475F XJ14467 Q4499.4 MN15178 MP6.0471


{soot} {smoke dried}


4761 U7164 N2781 B86 S13 I4d9.6 L2541 P1-4-9 Wmae Ymei2 Q9489.4 MN19220 MP7.0482


{wolf} {be flurried}


4762 U72fd N2885 B94 S10 I3g7.1 L2340 P1-3-7 Wpae Ybei4 Q4628.0 MN20433 MP7.0706


{buy}


4763 U8cb7 N3637 B122 C154 S12 G2 H2598 F316 P2-5-7 L831 K330 I5g7.2 O1753 Wmae Ymai3 Q6080.6 MN36708 MP10.0733 E193


{sell}


4764 U58f2 N1067 B32 C33 S7 G2 H2196 F207 P2-3-4 L323 K131 I3p4.3 O466 Wmae Ymai4 XJ06C4E Q4021.2 MN5647P MP3.0288 E192


{compensation} {indemnify}


4765 U8ce0 N4512 B154 S15 G8 H1582 F1697 P1-7-8 L476 K1780 I7b8.1 Wbae Ypei2 Q6086.1 MN36818 MP10.0776 E1693


{obeisance} {follow} {accompany} {attend on}


4766 U966a N5002 B170 S11 G8 H539 F1881 P1-3-8 L1299 K2040 I2d8.3 Wbae Ypei2 Q7026.1 MN41680 MP11.0837 E1691


{crawl} {creep} {grovel} {trail (vines)}


4767 U9019 N4698 B162 S10 L2414 S9 P3-3-7 ZRP3-4-7 O1515 Wjeo Weon Yzhe4 Yzhei4 Q3030.6 MN38889X MP11.0053


{fly}


4768 U877f B142 S15 L2685 XN4194 P1-6-9 Wseung Yying2 XJ06A24 Q5711.7 MN0 MP10.0103


{balances} {scales} {steelyard}


4769 U79e4 N3275 B115 S10 I5d5.4 L2604 P1-5-5 Wching Ycheng4 Ychen4 Ycheng1 Q2194.9 MN24993X MP8.0558


{feather (arrow)}


476a U77e7 N3170 B111 S9 I3h6.3 P1-5-4 Wsin Yshen3 XJ14F45 XJ15D4C Q8742.7 MN23938 MP8.0288


{bush clover}


476b U8429 N3992 B140 S12 G9 H2319 F2016 P2-3-9 L2351 I3k9.5 O1732 Wchu Yqiu1 Q4498.9 MN31333X MP9.0738


{chief} {count} {earl} {uncle} {Brazil}


476c U4f2f N397 B9 S7 G8 H59 F1612 P1-2-5 L967 K1671 I2a5.7 O363 Wbaeg Wpae Ybo2 Ybai3 Yba4 Q2620.0 MN466 MP1.0668 E1694


{come off} {peel} {fade} {discolor}


476d U5265 N695 B18 S10 L2145 P1-8-2 O1427 Wbag Ybo1 Ybao1 Q2210.0 MN48939 MP2.0292


{Dr.} {command} {esteem} {win acclaim} {Ph.D.} {exposition} {fair}


476e U535a N787 B24 S12 G4 H151 F788 P1-2-10 L47 K802 I2k10.1 O1534 Wbag Ybo2 Q4304.6 MN2761P MP2.0599 E564


{clap} {beat (music)}


476f U62cd N1872 B64 S8 G8 H304 F1407 P1-3-5 L652 XN1829 K1529 I3c5.14 Wbag Ypai1 Q5600.0 MN11952 MP5.0175 E1695


{oak}


4770 U67cf N2230 B75 S9 I4a5.14 L199 P1-4-5 O866 Wbaeg Ybo2 Ybai3 Q4690.0 MN14617 MP6.0259


{overnight} {put up at} {ride at anchor} {3-day stay}


4771 U6cca N2527 B85 S8 G8 H331 F1191 P1-3-5 L147 K1242 I3a5.15 O592 Wbag Ybo2 Ypo4 Q3610.0 MN17275 MP6.1040 E1696


{white}


4772 U767d N3095 B106 S5 G1 H3493 F298 P4-5-2 L37 K266 I4c1.3 O216 Wbaeg Wbae Ybai2 Q2600.0 MN22678 MP8.0001 E65


{foil} {gilt}


4773 U7b94 N3411 B118 S14 I6f8.5 L2634 P2-6-8 Wbag Ybo2 Q8816.3 MN26142 MP8.0796


{scrap} {waste}


4774 U7c95 N3470 B119 S11 I6b5.3 L2648 P1-6-5 Wbag Ypo4 Q9690.0 MN26891 MP8.0892


{liner} {ship}


4775 U8236 N3870 B137 S11 G8 H1340 F1509 P1-6-5 L1869 K1456 I6c5.2 Wbag Ybo2 Q2640.0 MN30402 MP9.0487 E1698


{dilute} {thin} {weak (tea)}


4776 U8584 N4075 B140 S16 G8 H2370 F894 P2-3-13 L227 K975 I3k13.11 O2569 Wbag Ybo2 Ybao2 Ybo4 Q4414.6 MN32083P MP9.0941 E1699


{urge} {force} {imminent} {spur on}


4777 U8feb N4676 B162 S8 S7 G8 H3074 F809 P3-3-5 L282 K842 I2q5.5 O747 Wbag Ypo4 Ypai3 Q3630.0 MN38797P MP11.0021 E1697


{bleach} {refine} {expose} {air}


4778 U66dd N2165 B72 S19 H1099 P1-4-15 L2447 I4c15.1 Wpo Wpog Ypu4 Ybao4 Q6603.2 MN14239 MP5.0946


{vague} {obscure} {desert} {wide}


4779 U6f20 N2649 B85 S13 G8 H655 F1760 P1-3-10 L230 K1789 I3a10.18 O1853 Wmag Ymo4 Q3413.4 MN18149X MP7.0221 E1700


{bomb} {burst open} {pop} {split}


477a U7206 N2818 B86 S19 G8 H1101 F430 P1-4-15 L1802 K475 ZPP1-1-18 I4d15.2 Wpog Wbag Ybao4 Q9683.2 MN19540 MP7.0554 E1702


{truss} {arrest} {bind} {tie} {restrain}


477b U7e1b N3593 B120 S16 G8 H1405 F1848 P1-6-10 L1376 K1983 I6a10.3 Wbag Yfu2 Q2394.2 Q2394.6 MN27771X MP8.1143 E1701


{must not} {do not} {be not}


477c U83ab N3954 B140 S10 I3k7.14 L2105 P2-3-7 ZRP2-4-7 O1175 Wmag Wmo Ymo4 Q4443.0 MN31078X MP9.0685


{refutation} {contradiction}


477d U99c1 N5197 B187 S14 L2808 I10a4.3 P1-10-4 Wbag Ybo2 Q7434.0 MN44619 MP12.0505


{barley} {wheat}


477e U9ea6 N5385 B199 S7 G2 H2408 F1306 P2-4-3 L1533 K1411 I4i4.2 O456 Wmaeg Ymai4 XJ0734E Q5024.7 MN47718 MP12.0930 E194

COPYING AND DISTRIBUTION 

Permission  is  granted to make and distribute verbatim copies of these files 
provided  this KANJIDIC.DOC file,  the copyright notice and permission notice 
is distributed with all copies.  Any distribution  of  the  files  must  take 
place  without  a financial return,  except a charge to cover the cost of the 
distribution medium. 

Permission is granted to make and  distribute  extracts  or  subsets  of  the 
KANJIDIC files under the same conditions applying to verbatim copies. 

Permission  is granted to translate the English elements of the KANJIDIC file 
into other languages, and to make and distribute copies of those translations 
under the same conditions applying to verbatim copies. 

KANJIDIC USAGE

These files may be freely used by individuals and small groups for  reference 
and  research  purposes,  and  may  be  accessed by software belonging to, or 
operated by, such individuals and small groups. 

The files, extracts from the files, and translations of the files must not be 
sold  as  part  of  any  commercial  software  package,   nor  must  they  be 
incorporated in any published dictionary or other  printed  document  without 
the specific permission of the copyright holders. 

COPYRIGHT

Copyright  over  the  documents  covered  by  this statement is held by James 
William BREEN, subject to the exceptions outlined below. 

The following people have granted permission for material for which they hold 
copyright to be included in  the  files,  and  distributed  under  the  above 
conditions, while retaining their copyright over that material: 

Jack HALPERN: The SKIP codes and Frequency codes in the KANJIDIC file. 

With regard to the SKIP and Frequency codes, Mr Halpern stated as follows:

        "The commercial utilization of the frequency  numbers  is  prohibited 
        without written permission from Jack Halpern.  Use by individuals and 
        small  groups  for  reference and research purposes is permitted,  on 
        condition that acknowledgement of the  source  and  this  notice  are 
        included."                                                

        "SKIP  is  protected  by  copyright,  copyleft  and patent laws.  The 
        commercial utilization of SKIP in  any  form  is  strictly  forbidden 
        without  the  written  permission  of  Jack  Halpern,  the  copyright 
        holder." 

Christian WITTERN and Koichi YASUOKA: The Pinyin information in the KANJIDIC 
        file. 

Urs APP:  the Four Corner codes and the Morohashi information in the KANJIDIC 
        file. 

Mark SPAHN and Wolfgang HADAMITSKY: the kanji descriptors from their 
        dictionary.
        

Up to the WWW KANJIDIC main page


KANJIDIC © Jim Breen
WWW version, Lambert Schomaker

since Sept '96